Стивен уже засыпал, когда ему в голову пришла новая мысль. Чем он собственно отличается от других Эдисонов? Как и у них, в его жизни всегда доминировал здравый смысл.
Если он не способен поступиться своей гордыней и обратиться за помощью к отцу ради девушки, которую любит, значит, он Эдисон до мозга костей! Он отказался от капитала, который выделил ему отец, но ведь деньги по-прежнему лежат в банке на его счете. Он не только мог бы жениться на Джудит, но и спасти свою фирму. Его упрямство уже сослужило ему плохую службу — он потерял Дженнифер. Теперь он готов смириться с тем, что теряет Джудит. Стивен сел на постели и схватился за голову. Господи, ведь все так просто! Он любит Джудит. Она не идеальная женщина, но именно такая ему и нужна. Завтра он сделает ей предложение! Стивен встал и прошелся по каюте. А если она рассмеется ему в лицо? Он засунет свою гордость в карман и попытается убедить ее в своей любви. С этой мыслью он лег и мгновенно заснул.
Пробуждение Джудит было чудесным. Во сне она целовалась со Стивеном, а наяву ее окружали цветы и подарки. Молоденькая горничная внесла в каюту поднос, заставленный едой, О которой она и забыла на острове: теплые рогалики, масло, джем, яйца и чай со сливками. Корзина с виноградом и персиками стояла рядом с ее постелью со вчерашнего дня. После крепкого сна Джудит почувствовала себя совершенно здоровой. Не дожидаясь разрешения врача, она поднялась с постели, чтобы умыться. Голова не кружилась, было приятно снова пользоваться благами цивилизации. Расправившись с завтраком, Джудит надела купальник и спустилась в бассейн на нижней палубе, где еще никого не было. Вспомнились уроки плавания, которые давал ей Стивен на острове. Она не отказалась бы сейчас от его помощи. Джудит отважилась сойти с лесенки в воду, оттолкнулась от стенки бассейна и поплыла. Оказалось, что переплыть бассейн совсем легко. Подержавшись за бортик, она выровняла дыхание и поплыла в обратную сторону.
— Что я вижу? Ты научилась плавать?! — услышала Джудит над своей головой и чуть не захлебнулась, потеряв ритм. Шумный плеск — и рядом с ней в воде оказался Ричард, который, как и она, пришел поплавать, пока в бассейне никого нет. — Вижу, Стивен сотворил с тобой чудеса. Ты не только похорошела на острове, но и многому научилась у него, — говорил Ричард, помогая ей доплыть до лесенки. Они сели рядом на бортик бассейна. — Тем не менее я должен признаться, что переусердствовал, придумывая для вас испытания. Необитаемый остров все-таки не Гайд-парк. И в том, что произошло с тобой, есть и доля моей вины. Мне очень жаль, но, поверь, я действительно хотел, чтобы ты обрела счастье.
Джудит внимательно посмотрела на Ричарда и убедилась, что он искренне расстроен.
— Напрасно ты винишь себя. Назовем это несчастным случаем.
Взгляды их встретились.
— Я говорил не об этом. Сожалею, что отправил тебя на остров с Колбрайтом. — Ричард разочарованно вздохнул.
— А я ни о чем не жалею. Ни капельки, — сказала Джудит, гордо выпрямившись. — Пусть он не влюбился в меня, как я надеялась, по уши, зато я многое узнала о себе за время пребывания на острове. И помог мне именно Стивен. Это было приключение века! — Джудит засмеялась, хотя сердце в ее груди заныло при мысли, что она навсегда потеряла Стивена. — И я благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. — Она взяла его за руку и крепко пожала.
— Покажи мне ладони, — потребовал Ричард.
Джудит послушно протянула ему обе руки.
— Джудит, у тебя мозоли! Что заставлял тебя делать Стивен? Ну он у меня получит!
— Ричард, остынь. Стивен не заставлял меня ничего делать. Я сама напросилась помогать ему. Хотела чувствовать себя полноценным членом команды.
— Джудит, ты действительно изменилась. Скажи мне, что бы ты хотела получить в подарок?
— Не знаю.
Джудит подумала, что нужен ей только Стивен, и Ричард уже подарил ей его. Сама виновата, что не сумела удержать самый ценный подарок, который выпал ей в жизни. Говорить Ричарду о своих переживаниях ей не хотелось.
— Кстати, насчет того, что получит Стивен. Помнится, ты обещал, что после нашего возвращения с острова вложишь в его фирму полмиллиона фунтов стерлингов.
— Строго говоря, он не выдержал испытания до конца, поскольку не сумел тебя уберечь до конца игры. — Ричард сделал паузу. Джудит напряглась, готовясь броситься на защиту интересов Стивена. — Но раз ты берешь вину на себя, я не могу не выполнить своего обещания. Завтра вечером мы устроим праздник, на котором и будут вручены призы и награды.
Джудит порывисто обняла Ричарда за шею и поцеловала в щеку. Она не заметила появления Марджори на палубе. Ричард при виде своей подруги смущенно улыбнулся и сказал Джудит:
— Хватит, ты меня задушишь. Тебе нельзя долго быть на солнце, так сказал Джон Бейтс, а он все знает. Отправляйся в каюту, он собирался тебя проведать после завтрака.
Только теперь Джудит заметила Марджори, весело поздоровалась с ней и поспешила к себе в каюту. Радость за Стивена переполняла ее. Ведь в этом есть и ее заслуга.
— Похоже, вы соскучились друг по другу, — заметила Марджори, когда они с Ричардом остались одни у бассейна.
— Дорогая, слышу в твоем голосе ревнивые нотки, — насмешливо заметил Ричард и привлек ее к себе. — Или ты и вправду ревнуешь меня к Джудит? Если да, то напрасно. Она мне как младшая сестренка.
— Нет, дорогой, я ни к кому тебя не ревную. Хотя должна заметить, что Джудит изменилась за последние девять дней в лучшую сторону. Ты согласен?
— Да, но цель моей игры, увы, не достигнута. Знаешь, на следующий год нам надо с тобой отправиться на необитаемый остров. Ты согласна? — Ричард прищурившись смотрел на нее.